hốt cái
Définition
- Verbe (familier, jeu) :
- Prendre la main, devenir le donneur : Dans certains jeux de cartes vietnamiens, notamment le jeu de "tú lơ khơ" (jeu de 52 cartes) ou des jeux similaires, "hốt cái" désigne l'action de ramasser les cartes restantes après une manche pour devenir le nouveau donneur ("cái") pour la manche suivante.
- Hériter d'une position défavorable : Par extension, l'expression peut parfois évoquer le fait de se retrouver avec ou de devoir prendre en charge quelque chose de lourd ou d'indésirable laissé par d'autres.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Ván này tôi thua, để tôi hốt cái cho ván sau. (J'ai perdu cette manche, laissez-moi prendre la main pour la prochaine.)
- Ai thua người đó phải hốt cái. (Celui qui perd doit ramasser les cartes pour devenir le donneur.)
- Anh ta bỏ đi và tôi phải hốt cái đống công việc dở dang. (Il est parti et j'ai dû récupérer tout le travail inachevé.)
Utilisation avancée
- L'expression est presque exclusivement utilisée dans le contexte des jeux de cartes traditionnels vietnamiens. Son utilisation dans un sens figuré est moins courante et relève d'un registre très familier, voire argotique.
Variantes et mots apparentés
Cái (nom) : Dans les jeux de cartes, désigne le donneur, la main, ou la position du joueur qui distribue les cartes et engage le jeu.
- Đến lượt anh ấy làm cái. (C'est son tour d'être le donneur.)
Hốt (verbe) : Ramasser, attraper, saisir (souvent avec la main ou un outil, de manière rapide ou avide).
- Hốt tiền lẻ trên bàn. (Ramassez la monnaie sur la table.)
Synonymes
- Prendre la main : Devenir le donneur dans un jeu de cartes.
- Ramasser les cartes : Action de rassembler les cartes pour redistribuer.
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique spécifique largement reconnue n'est formée à partir de "hốt cái" en dehors de son usage technique dans le jeu.